Revue semestrielle de linguistique et littératures romanes

Écho des études romanes 2006, 2(2):13-25 | DOI: 10.32725/eer.2006.016

Composition indigène et confixation : deux procédés concurrents en italien contemporainFrench

Jan RADIMSKÝ
Université de Bohême du Sud, Èeské Budìjovice

Il fenomeno della composizione di parole nelle lingue romanze rappresenta principalmente due procedimenti diversi : la composizione popolare e la confissazione, chiamata anche composizione dotta. Tradizionalmente, i due procedimenti vengono distinti secondo una serie di criteri, tra cui l'origine dei costituenti del composto è il più importante. Però l'analisi di questi criteri ci mostra che i due procedimenti vanno distinti piuttosto secondo la loro struttura morfosintattica interna ; in più, il criterio tradizionale dell'autonomia limitata dei confissi cede il passo al concetto dell'« autonomia di funzionamento », descritta già da Peytard.
Basandoci su una ricerca di 1390 composti e confissati italiani recentissimi, mettiamo a confronto i due procedimenti nella lingua contemporanea da tre punti di vista : la loro produttività, il registro d'uso delle apposite neoformazioni e la morfosintassi interna di questi ultimi. L'analisi morfosintattica ci permette di formulare l'ipotesi che i confissi, anche quelli di origine popolare, non fanno mai parte dei composti popolari. Questo fenomeno, insieme all'autonomia di funzionamento dei confissi, dovrebbe permettere ad un madrelingua italiano di interprettare correttamente composti e confissati sconosciuti.

Composizione popolare e confissazione: due procedimenti concorrenti nell'italiano contemporaneo

Published: December 11, 2006  Show citation

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
RADIMSKÝ, J. (2006). Composition indigène et confixation : deux procédés concurrents en italien contemporain. Écho des études romanes2(2), 13-25. doi: 10.32725/eer.2006.016
Download citation

References

  1. BENVENISTE, Emile (1974), Formes nouvelles de la composition nominale. Problèmes de linguistique générale 2, Paris, Gallimard, p. 163-176.
  2. BOURCIEZ, Edouard (1946), Elements de linguistique romane. Paris, Klincksieck.
  3. CORBIN, Danielle (1987), Morphologie dérivationnelle et structuration du lexique Vol. 1. Tübingen, Niemeyer. Go to original source...
  4. DARDANO, Maurizio (1994), Profilo dell'italiano contemporaneo. In : Serianni L., Trifone P. (a cura di), Storia della lingua italiana, vol. II, Torino, Einaudi.
  5. IACOBINI, Claudio, & THORNTON, Anna Maria (1992), Tendenze nella formazione delle parole nell'italiano del ventesimo secolo. Linee di tendenza dell'italiano contemporaneo, Atti del XXV Congresso, Roma, Bulzoni, p. 25-55.
  6. MARTINET, André (1979), Grammaire fonctionnelle du français. Paris, Didier - Crédif.
  7. PEYTARD, Jean (1975), Recherches sur la préfixation en français contemporain. Thèse dactylographiée en 3 volumes, Honoré Champion, Paris.
  8. RADIMSKÝ, Jan (2004), Les nouveaux confixes en italien contemporain. In: Pe¹ek O. (ed.), Opera romanica 5, Langue et société - Dynamique des usages, Èeské Budìjovice, Jihoèeská univerzita, p. 151-157.
  9. RADIMSKÝ, Jan (2005), Les composés italiens actuels. Thèse de doctorat, soutenue à la Faculté des lettrers, Université Charles, Prague.
  10. RADIMSKÝ, Jan (2006), Les composés italiens actuels. Cellule de recherche en linguistique, Paris, 2006.
  11. SERIANNI, Luca (2000), Italiano. Torino, Garzanti.
  12. TEKAVÈIÆ, Pavao (1980), Grammatica storica dell'italiano, vol. III., Il lessico. Bologna, Mulino.

This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), which permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.