Revue semestrielle de linguistique et littératures romanes

Écho des études romanes 2007, 3(1):173-181 | DOI: 10.32725/eer.2007.016

Osservazioni sulle scale semantiche in italiano a cofronto dell’inglese e del cecoItalian

Eva KLÍMOVÁ
Università di Opava

Observations on semantic scales in Italian compared to English and Czech

The contribution deals with semantics as one of the factors of functional sentence perspective (FSP) in Italian, in comparison with English and Czech. Firstly, all the factors of FSP are introduced, i.e. linearity, context, semantics, and, in the spoken language, intonation, with the aim to show that the sentence perspective is the result of their interplay. The main attention is paid to semantics: sentence elements are observed in their dynamic semantic functions on the Firbasian presentation scale and quality scale with regard to the impact that the grammatical, i.e. morpho-syntactical rules of typologically different languages play not only in the process of the indication of dynamic semantic functions of a sentence item but also in the way in which all FSP factors may manifest themselves.

Keywords: semantics; scales; functional sentence perspective; Italian; English; Czech

Published: June 11, 2007  Show citation

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
KLÍMOVÁ, E. (2007). Osservazioni sulle scale semantiche in italiano a cofronto dell’inglese e del ceco. Écho des études romanes3(1-2), 173-181. doi: 10.32725/eer.2007.016
Download citation

References

  1. ANTINUCCI, Francesco, CINQUE, Guglielmo (1977), Sull'ordine delle parole in italiano: l'emarginazione, SGI 6, Firenze, Accademia della Crusca, p. 121-147.
  2. BECCARIA, Gian Luigi (a cura di) (1996), Dizionario di linguistica, Torino, Einaudi.
  3. BENINCÀ, Paola, SALVI, Giampaolo, FRISON, Lorenza (1991), L'ordine degli elementi della frase e le costruzioni marcate, in RENZI (1991 : 115-225).
  4. CHAMONIKOLASOVÁ, Jana (2005), Dynamic semantic scales in the theory of functional sentence perspective, in Aleg(r)ace pro Evu. Papers in Honour of Eva Hajičová, p. 61-67.
  5. CRESTI, Emanuela (1977), Frase e intonazione. SGI 6, Firenze, Accademia della Crusca, p. 45-67.
  6. DANEŠ, František (1964), A Three-Level Approach to Syntax, TLP, 1, Prague, p. 225-240.
  7. FIRBAS, Jan (1966), Non-thematic subjects in contemporary English, TLP, 2, Prague, p. 239-256.
  8. FIRBAS, Jan (1979), A functional view of 'ordo naturalis', Brno Studies in English, 13, p. 29-59.
  9. FIRBAS, Jan (1991), Il funzionamento del dinamismo comunicativo nella prospettiva funzionale della frase, in SORNICOLA, SVOBODA (1991 : 194-209).
  10. FIRBAS, Jan (1992), Functional sentence perspective in written and spoken communication, Cambridge, Cambridge University Press. Go to original source...
  11. KLÍMOVÁ, Eva (2002), Dislocazione a sinistra: descrizione formale e funzionale, Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity, L 23, p. 71-79.
  12. KLÍMOVÁ, Eva (2002), Ordinamento lineare dell'enunciato in italiano, Linguistica Pragensia XII/1, p. 40-49.
  13. KLÍMOVÁ, Eva (2003), Italské určité sloveso z pohledu funkční větné perspektivy ve srovnání s určitým slovesem anglickým, Opava, FPF SU.
  14. KLÍMOVÁ, Eva (2004), Il verbo italiano e il verbo inglese sulle scale semantiche, Linguistica Pragensia, XIV/1, p. 32-41.
  15. LONZI, Lidia (1974), L'articolazione presupposizione-asserzione e l'ordine V-S in italiano, in Fenomeni morfologici e sintattici nell'italiano contemporaneo, Roma, 1974, p. 197-215.
  16. LONZI, Lidia (1985), Pertinenza della struttura Tema-Rema per l'analisi sintattica, in STAMMERJOHANN (1986 : 99-120).
  17. MATHESIUS, Vilém (1939), O tak zvaném aktuálním členění větném, Slovo a slovesnost, 5, p. 171-174.
  18. RENZI, Lorenzo (a cura di) (1991), Grande grammatica italiana di consultazione, vol. I, Bologna, Mulino.
  19. SORNICOLA, Rosanna (1985), Costituenza, dipendenza e la struttura tema-rema in italiano, in STAMMERJOHANN (1986 : 121-139).
  20. SORNICOLA, Rosanna, SVOBODA Aleš (a cura di) (1991), Il campo di tensione, Napoli, Liguori.
  21. STAMMERJOHANN, Hans (1986), Tema-Rema in Italiano, Tübingen.
  22. SVOBODA, Aleš (1989), Kapitoly z funkční syntaxe, Praha, SPN.
  23. SVOBODA, Aleš (1991), Le posizioni nell'ordine delle parole ceco dal punto di vista dell'articolazione attuale, in SORNICOLA, SVOBODA (1991 : 423-452).
  24. SVOBODA, Aleš (2005), Firbasian Semantic Scales and Comparative Studies, in Čermák, J. et al. (eds.) (2005), Patterns (A Festschrift for Libuše Dušková), Praha, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, p. 217-229.
  25. JOYCE James (1992), Dubliners, London, Penguin Books. [Abbr. DUB]
  26. JOYCE James (1995), Gente di Dublino (traduzione di Marina Emo Capodilista), Luigi Reverdito Editore. [Abbr. GEN]
  27. MORAVIA Alberto (1992), Gli indifferenti, Milano, Tascabili Bompiani. [Abbr. IND]
  28. MORAVIA Alberto (1975), The Time of Indifference (traduzione di Angus Davidson), Frogmore, Panther. [Abbr. TIM]
  29. TOMASI DI LAMPEDUSA Giuseppe (1993), Il Gattopardo, Milano, Feltrinelli. [Abbr. GATT]
  30. TOMASI DI LAMPEDUSA Giuseppe (1996), The Leopard (traduzione di Archibald Colquhoun), London, The Harvill Press. [Abbr. LEOP]

This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), which permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.