Revue semestrielle de linguistique et littératures romanes

Écho des études romanes 2014, 10(1):67-76 | DOI: 10.32725/eer.2014.005

Los trovadores e Hispania: ¿una teoría de influencia todavía posible?Spanish

Josef PROKOP
Universidad de Bohemia del Sur, Èeské Budìjovice

Ya desde hace siglos se barajan diversas teorías sobre el origen de las canciones de los trovadores occitanos. Nuestro estudio intenta reflexionar sobre las razones de la desatención actual de una de ellas - de la teoría de influencia del al-Ándalus hispano - por una gran parte de los especialistas. Tratamos de delimitar y luego refutar los argumentos habituales de sus críticos y explicar la difícil posición de los estudiosos que intentan abarcar la temática enorme de los dos contextos literarios en liza, el románico y el hispano-árabe. En conclusión recordamos los argumentos más evidentes que suelen ser descuidados por la crítica.

Palabras clave: trovadores; al-Ándalus; literatura hispano-árabe; investigación científica

The troubadours and Hispania: still possible theory of influence?

For several centuries scholars have kept considering various theories about the origin of the Occitan troubadours' songs. Our study attempts to reflect the reasons that stand behind the disdain towards one of them - the theory of the influence coming from the Hispanic al-Andalus. The study tries to find answers to counter the usual arguments of critics of this theory. It points out the difficult position of academic scholars who are obliged to cover extended territory of two literary contexts - the Romanic and the Hispano-Arabic. In conclusion, the study attempts to restate the most obvious arguments supporting the theory that are very often neglected by its critics.

Keywords: Troubadours; al-Andalus; Hispano-Arabic literature; scholarship

Published: June 11, 2014  Show citation

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
PROKOP, J. (2014). Los trovadores e Hispania: ¿una teoría de influencia todavía posible? Écho des études romanes10(1-2), 67-76. doi: 10.32725/eer.2014.005
Download citation

References

  1. BOASE Roger (1977), The Origin and Meaning of Courtly Love: A Critical Study of European Scholarship, Manchester, Manchester University Press.
  2. BOND Gerald A. (1995),, in: AKEHURST F. R. P., DAVIS Judith M. (ed.), A handbook of the Troubadours, Berkeley-Los Angeles, Univ. of California Press, p. 231-249.
  3. BRINKMANN Hennig (1926), Entsthungsgeschichte des Minnesangs, Halle, Niermeyer.
  4. CASTRO Américo (1954), La realidad histórica de España, México, Porrúa.
  5. CHAILLEY J. (1955),, Romania LXXVI, p. 212-339. Go to original source...
  6. CORRIENTE Federico (1998), Poesía dialectal árabe y romance en Alandalús (cejeles y de) , Madrid, Gredos.
  7. DOZY Reinhart P. A. (1881), Recherches sur l'histoire et la littérature de l'Espagne pendant le moyen âge, 3a ed., Leyde.
  8. DRONKE Peter (1965-1966), Medieval latin and the rise of european love-lyric, 2 vols., Oxford, Clarendon Press.
  9. GALMÉS DE FUENTES Álvaro (1996), El Amor cortés en la lírica árabe y en la lírica provenzal, Madrid, Cátedra.
  10. JEANROY Alfred (1889), Les origines de la poésie lyrique en France au Moyen Âge, Paris, Hachette.
  11. MENÉNDEZ PIDAL Ramón (1960),, Revista de filología española XLIII, p. 331-332.
  12. MENOCAL María Rosa (1981)

This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), which permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.