Revue semestrielle de linguistique et littératures romanes

Écho des études romanes 2020, 16(1):5-37 | DOI: 10.32725/eer.2020.001

Méta-médiations coopératives en sémantique des termes : un système d’étude et de présentation des sens d’items lexicaux dans divers domaines d’occurrenceFrench

Michele DE GIOIA1, Ioannis KANELLOS2
1 Università degli Studi di Padova
2 IMT Atlantique

Dans cet article, nous présentons les résultats du projet de recherche « Onto-terminologie de la médiation ». Il s'agit d'un projet qui vise à promulguer une méthodologie, un système, mais surtout un mode de travail coopératif pour aborder divers problèmes liés à l'exploration trans-domaniale du sens d'un terme - en l'occurrence, celui de « médiation ». Nous avons choisi 7 termes relevant du concept de médiation, tels qu'ils apparaissent dans cinq domaines différents : ceux du droit, de la formation, de la communication, du langage et de la culture. L'approche préconisée se fonde sur le paradigme d'une linguistique de corpus. Elle entend mettre sur pied une plateforme de coopération au service d'utilisateurs concernés par la sémantique des termes d'un domaine particulier. Concrètement, il s'agit : i. de modéliser certaines données sémantiques, issues typiquement de corpora textuels, ii. de les consigner, ensuite, dans des bases de connaissances appropriées et iii. d'offrir, enfin, la possibilité de les faire présenter de manière critique et collaborative. De telles présentations peuvent prendre diverses formes, dont une, pédagogique, consiste en la possibilité de construire des discours raisonnés sur la sémantique des termes. Dans la première partie de l'article, nous discutons de l'intérêt d'un tel projet, de son horizon, mais aussi de ses limites. Dans la seconde, nous explicitons la méthodologie et précisons les scénarios de coopération sémantique possibles. Dans la troisième, enfin, nous décrivons l'utilisation du système mis en place, par une série d'exemples. Nous concluons avec une série de réflexions concernant la transmission et le partage des connaissances émergeant de et se formatant par ce mode de coopération sémantique.

Mots clés: terminologie comparative; terminologie descriptive; terminologie collaborative; sémantique de domaine; médiation; linguistique de corpus; intertextualité

Cooperative meta-mediation in semantics of terms: a system for studying and presenting the meanings of lexical items in different domains of occurrence

In this paper we present the results of the "Onto-terminology of mediation" research project. The project aims at introducing a methodology, a system and, above all, a particular cooperative mode in coping with some terminological issues, in particular, the comparative exploration of the sense of a term in various domains. The use-case concerns the term "mediation". We have chosen 7 terms addressed by mediation, occurring in five different domains: law, education, communication, language and culture. The suggested approach finds roots in a corpus-based linguistic paradigm. It intends to build up a cooperative platform offering assistance to users preoccupied with the semantics of a term, while that term is used in one of these domains. More concretely, we propose: i. a way of modeling the terminological data, typically extracted from text corpora, ii. an organization of these data into particular knowledge bases and iii. a cooperative manner of presenting them critically. Such presentations may take various forms, the most prominent being the pedagogical one, consisting in producing reasoned discourses on term semantics. In the first part of the paper we discuss not only the interest of the project and its horizon, but also its limits. In the second part, we explain the underlying methodology and outline some possible cooperative semantic scenarios. Finally, in the third part, we describe the use of the developed system through some examples. We conclude with a series of considerations on the transmission and sharing of terminological knowledge, emerging from and shaped by such a cooperative semantic mode.

Keywords: comparative terminology; descriptive terminology; cooperative terminology; domain semantics; mediation; corpus-based linguistics; intertextuality

Published: June 11, 2020  Show citation

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
DE GIOIA, M., & KANELLOS, I. (2020). Méta-médiations coopératives en sémantique des termes : un système d’étude et de présentation des sens d’items lexicaux dans divers domaines d’occurrence. Écho des études romanes16(1), 5-37. doi: 10.32725/eer.2020.001
Download citation

References

  1. ANDERSON Benedict (1983), Imagined Communities, London, Verso.
  2. ANTIN Rica Simona, KANELLOS Ioannis (2015), Un système de médiation pédagogique pour une assistance interprétative, in : Actes du VIIIe colloque QPES 2015 : Questions de pédagogies dans l'enseignement supérieur - Innover : pourquoi et comment ? (Brest, 17-19 juin 2015), Brest, France, p. 702-715, (dernier accès en mars 2019).
  3. ANTIN Rica Simona, BELLA Gábor, KANELLOS Ioannis (2013), Un système d'exposition interactif pour une médiation scientifique pluri-lectoriale, in : Actes du VIIe colloque QPES 2013 : Questions de pédagogies dans l'enseignement supérieur - Les innovations pédagogiques en enseignement supérieur : pédagogies actives en présentiel et à distance (Sherbrooke, Canada, 3-5 juin 2013), p. 808-816, (dernier accès en mars 2019).
  4. ANTIN Rica Simona, KANELLOS Ioannis, HOUSSAIS Antoine, TRANSON Alan, DE BOUGRENET DE LA TOCNAYE Jean-Louis, GRENIER Damien, CURT Jean-Baptiste, TRITAS Aris, CAROFF Anne-Gabrielle, MEILLERAIS Romain (2016), Cultural and educational mediation meets multimedia-based adaptive storytelling : A profile-sensitive system for personalized presentations, Mediterranean Archaeology and Archaeometry 16/5, p. 105-113, (dernier accès en mars 2019).
  5. BEN MRAD Fathi (2006), Équité, neutralité, responsabilité. À propos des principes de la médiation, Négociations 5/1, p. 51-65, (dernier accès en mars 2019). Go to original source...
  6. BEN MRAD Fathi (2018), Interactions communicatives en médiation, Paris, L'Harmattan.
  7. BEN MRAD Fathi, MARCHAL Hervé, STÉBÉ Jean-Marc (dir.) (2008), Penser la médiation, Paris, L'Harmattan.
  8. BHATIA Vijay K., CANDLIN Christopher N., GOTTI Maurizio (éd.) (2010), The Discourses of Dispute Resolution, Berne, Peter Lang.
  9. BOURIGAULT Didier, SLODZIAN Monique (1999), Pour une terminologie textuelle, Terminologies nouvelles 19, p. 29-32.
  10. BRUNI Alessandro, STIZIA Michela (2011), Mediazioni civili e commerciali. 30 casi di successo, Santarcangelo di Romagna, Maggioli.
  11. CASTELLI Stefano (1996), La mediazione. Teorie e Tecniche, Milan, Raffaello Cortina.
  12. CAUNE Jean (1999), Pour une éthique de la médiation : le sens des pratiques culturelles, Grenoble, Pug.
  13. CAUNE Jean (2006), Culture et communication : convergences théoriques et lieux de médiation, Grenoble, Pug.
  14. CAUNE Jean (2013), Pour des humanités contemporaines. Science, technique, culture : quelles médiations ?, Grenoble, Pug.
  15. COSTE Daniel, CAVALLI Marisa (2015), Éducation, mobilité, altérité. Les fonctions de médiation de l'école, Unité des Politiques linguistiques - Division des politiques éducatives, Conseil de l'Europe, (dernier accès en mars 2019).
  16. DE GIOIA Michele (dir.) (2013), Autour de la traduction juridique, Padoue, Padova University Press.
  17. DE GIOIA Michele (éd.) (2014), Pratiques communicatives de la médiation. Actes du Colloque international (Université de Padoue, 6-7 décembre 2012), Berne, Peter Lang. Go to original source...
  18. DE GIOIA Michele (2019), La médiation et les sciences du langage à l'Université de Padoue (2010-2019), in : GUILLAUME-HOFNUNG Michèle (éd.), L'impérieuse nécessité de la médiation, in : Envies d'[im]Pertinences, Paris, Académie de l'Éthique, p. 113-126.
  19. DE GIOIA Michele, MARCON Mario (2014), Mots de médiation. Un lexique bilingue français-italien / Parole di mediazione. Un lessico bilingue francese-italiano, préface de Michèle GUILLAUME-HOFNUNG, Padoue, Padova University Press.
  20. DE GIOIA Michele, MARCON Mario (dir.) (2016), Approches linguistiques de la médiation, Limoges, Lambert-Lucas.
  21. DE GIOIA Michele, MARCON Mario (dir.) (2020), L'essentiel de la médiation. Le regard des sciences humaines et sociales, Bruxelles, Peter Lang.
  22. DE GIOIA Michele, AGRESTI Giovanni, MARCON Mario (coord.) (2016), Médiation et droits linguistiques. Actes du Colloque international (Université de Padoue, 23 janvier 2014), in : Études de Linguistique Appliquée 181, Paris, Klincksieck / Didier Érudition. Go to original source...
  23. DE GIOIA Michele, GOURVÈS-HAYWARD Alison, SABLÉ Cathy (éd.) (2017), Acteurs et formes de médiation pour le dialogue interculturel. GLAT Padova 2016. Actes du Colloque international (Université de Padoue, 17-19 mai 2016), Brest, Télécom Bretagne, Institut Mines-Télécom.
  24. DELAMOTTE Régine (2004), Les médiations langagières, vol. 1 : Des faits de langue aux discours, vol. 2 : Des discours aux acteurs sociaux, Rouen, Pur / Cnrs.
  25. FELBER Helmut (1987 [1984]), Manuel de terminologie, Paris, Unesco / Infoterm, (dernier accès en juin 2019).
  26. FIORUCCI Massimiliano (2000), La mediazione culturale. Strategie per l'incontro, Rome, Armando.
  27. GAUDIN François (2005), La socioterminologie, Langages 157, p. 80-92. Go to original source...
  28. GAVIOLI Laura (éd.) (2009), La mediazione linguistico-culturale : una prospettiva interazionista, Perugia, Guerra.
  29. GELLEREAU Michèle (2011), Les médiations de la visite guidée, in : MARGARITO Mariagrazia, HÉDIARD Marie, CELOTTI Nadine (éd.), La comunicazione turistica. Lingue, culture, istituzioni a confronto / La communication touristique. Langues, cultures, institutions en face à face, Turin, Cortina, p. 199-209.
  30. GRECO MORASSO Sara (2011), Argumentation in Dispute Mediation. A Reasonable Way to Handle Conflict, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins. Go to original source...
  31. GRUBER Thomas R. (1993), Toward Principles for the Design of Ontologies Used for Knowledge Sharing, Technical Report KSL 93-04, Knowledge Systems Laboratory, Stanford University, (dernier accès en mars 2019).
  32. GUARINO Nicola (1998), Formal Ontology and Information Systems, amended version of a paper appeared in : GUARINO Nicola (éd.), Formal Ontology in Information Systems. Proceedings of FOIS'98, Trento, Italy, 6-8 June 1998, Amsterdam, Ios, p. 3-15, (dernier accès en mars 2019).
  33. GUARINO Nicola, OBERLE Daniel, STAAB Steffen (2009), What Is an Ontology ?, in : STAAB Steffen, STUDER Rudi (éd.), Handbook on Ontologies, Berlin/Heidelberg, Springer, p. 1-17, (dernier accès en mars 2019). Go to original source...
  34. GUILLAUME-HOFNUNG Michèle (2002), Le concept de médiation et l'urgence théorique, Les Cahiers du CREMOC 35, p. 17-25.
  35. GUILLAUME-HOFNUNG Michèle (2015 [1995]), La médiation, 7e éd. mise à jour, Paris, Puf. Go to original source...
  36. ISO 704 (2009), Travail terminologique - Principes et méthodes, 3e éd., Genève, Organisation Internationale de Normalisation.
  37. KANELLOS Ioannis (2019), Lecture et relectures : sur une forme de symétrisation entre l'agir et le faire-agir interprétatifs, in : GROUPE ν (éd.), Bilan de l'intelligence. Quelles places pour les utilisateurs, les textes et les cultures dans les environnements numériques de travail ?, Caen, Puc.
  38. KISTER Laurence, JACQUEY Evelyne, GAIFFE Bertrand (2011), Du thesaurus à l'onto-terminologie : relations sémantiques vs relations ontologiques, Corela 9/1, (dernier accès en octobre 2020). Go to original source...
  39. KLEIBER Georges (1991), La sémantique du Prototype, catégories et sens lexical, Paris, Puf.
  40. L'HOMME Marie-Claude (2004), La terminologie : principes et techniques, Montréal, Les Presses de l'Université de Montréal.
  41. LAFORTUNE Jean-Marie (2012), La médiation culturelle. Le sens des mots et l'essence des pratiques, Quebec, Puq. Go to original source...
  42. LAMIZET Bernard (1999), La médiation culturelle, Paris, L'Harmattan.
  43. LASCOUX Jean-Louis (2001), Pratique de la médiation. Une méthode alternative à la résolution de conflits, Issy-les-Moulineaux, Esf.
  44. LEMPEREUR Alain Pekar, SALZER Jacques, COLSON Aurélien (2008), Méthode de médiation. Au coeur de la conciliation, Paris, Dunod.
  45. MERZEAU Louise (2012), La médiation identitaire, Revue Française des Sciences de l'information et de la communication 1, (dernier accès en mars 2019). Go to original source...
  46. MEYER Ingrid, MACKINTOSH Kristen (2000), 'L'étirement' du sens terminologique : aperçu du phénomène de la déterminologisation, in : THOIRON Philippe, BÉJOINT Henri (éd.), Le sens en terminologie, Lyon, Pul, p. 198-217.
  47. RASTIER François (2009), Sémantique interprétative, Paris, Puf. Go to original source...
  48. RUSCETTA Felice, CARADONNA Marcella, NOVELLI Francesco (éd.) (2011), La mediazione civile, Milan, Ipsoa & Wolters Kluwer.
  49. SINCLAIR John (1991), Corpus, concordance, collocation, Oxford, Oxford University Press.
  50. SIX Jean-François (2001 [1990]), Le temps des médiateurs, Paris, Seuil.
  51. SIX Jean-François (2002), Les médiateurs, Paris, Le Cavalier Bleu.
  52. SMETS-GARY Coralie, BECKER Martine (2012), Médiation et techniques de négociation intégrative. Approche pratique en matière civile, commerciale et sociale, Bruxelles, Larcier.
  53. TEMMERMAN Rita (2000), Une théorie réaliste de la terminologie : le sociocognitivisme, Terminologies nouvelles 21, p. 58-64.
  54. VÉZINA Robert, DARRAS Xavier, BÉDARD Jean, LAPOINTE-GIGUÈRE Micheline (2009), La rédaction des définitions terminologiques, Montréal, Office québécois de la langue française, (dernier accès en février 2019).
  55. VIDAL Geneviève (2003), Interactivité et médiation dans l'usage des multimédias de musées, Communication & Langage 137/1, p. 63-76. Go to original source...
  56. Vocabulaire de la médiation professionnelle, (dernier accès en mars 2019).
  57. WÜSTER Eugen (1981), L'étude scientifique générale de la terminologie, zone frontalière entre la linguistique, la logique, l'ontologie, l'informatique et les sciences des choses, in : RONDEAU Guy, FELBER Helmut, SIFOROV Vladimir Ivanovich (éd.), Textes choisis de terminologie. I. Fondements théoriques de la terminologie, Laval, Groupe interdisciplinaire de recherche scientifique et appliquée en terminologie, Université de Laval, p. 57-114.
  58. YARN Douglas H. (1999), Dictionary of Conflict Resolution, San Francisco, Jossey Bass.

This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), which permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.