Revue semestrielle de linguistique et littératures romanes

Écho des études romanes 2021, 17(1):141-151 | DOI: 10.32725/eer.2021.012

Les mots du corps dans le langage de Georges Brassens

Dávid Szabó
Université Eötvös Loránd (ELTE), Budapest

Words about the body in the language of Georges Brassens

The paper deals with the way French poet, songwriter and singer Georges Brassens (1921-1981) speaks about the human body. The analysis of stylistic variation in his works has been based on the classification of two dictionaries: Garitte’s Mais où sont les mots d'antan? (2017) and Le Petit Robert 2018, and on a questionnaire survey carried out on the Internet among 99 native speakers of French. According to this study the relevant vocabulary consists of approximately two thirds of nonstandard (colloquial, slang etc.) and one third of standard (formal, literary) items. The last category (littéraire in French) seems particularly interesting as it can be subject to different interpretations. The analysis of a particular song (Vénus Callipyge) also shows us that Brassens does not always want to be explicit when speaking about the human body.

Keywords: Georges Brassens ; literary register ; registers ; stylistic variation

Accepted: December 2, 2021; Published: January 11, 2022  Show citation

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Szabó, D. (2021). Les mots du corps dans le langage de Georges Brassens. Écho des études romanes17(1), 141-151. doi: 10.32725/eer.2021.012
Download citation

References

  1. BRASSENS Georges (1993), Les Chansons d'abord, Paris, Librairie Générale Française.
  2. COLIN Jean-Paul, MÉVEL Jean-Pierre, LECLÈRE Christian (1990), Dictionnaire de l'argot, Paris, Larousse.
  3. DUBOIS Jean, GIACOMO Mathée, GUESPIN Louis, MARCELLESI Christiane, MARCELLESI Jean-Baptiste, MÉVEL Jean-Pierre (1989), Dictionnaire de linguistique, Paris, Larousse.
  4. GADET Françoise (1992), Le français populaire, Paris, Presses Universitaires de France.
  5. GARITTE Jean-Louis (2017), Brassens. Mais où sont les mots d'antan ?, Neuilly, Atlande.
  6. KOVÁCS Máté (2020), Vers une redéfinition du registre littéraire : Les variétés de langue non standard comme langue de la narration littéraire, in : MUDROCHOVÁ Radka, COURBON Bruno (éds.), Diversité et variations de la langue française au XXIe siècle, Plzeň, NAVA, p. 261-274.
  7. MÉRIGAUD Bernard (éd.) (2001 [sans date]), Brassens. Un copain d'abord, Télérama hors-série, Paris, nouvelle édition.
  8. MOREAU Marie-Louise (1997), Sociolinguistique. Concepts de base, Sprimont, Mardaga.
  9. PERRAUD Antoine (2001 [sans date], La langue fourchue, in : MÉRIGAUD Bernard (éd.), Brassens. Un copain d'abord, Télérama hors-série, Paris, nouvelle édition, p. 74-75.
  10. REY Alain, REY-DEBOVE Josette (éds.) (2017), Le Petit Robert de la langue française, Paris, Dictionnaires Le Robert - SEJER, Nouvelle édition millésime 2018.
  11. SZABÓ Dávid (2021), " Parlez-moi d'amour (et j'vous fous mon poing sur la gueule) ". Les mots de l'amour physique chez Georges Brassens, Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica 16, Łódź, p. 241-249. Go to original source...

This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), which permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.