Revue semestrielle de linguistique et littératures romanes

Écho des études romanes 2024, 20(1):29-46 | DOI: 10.32725/eer.2024.003

Zdeněk Lorenc et ses traductions de la littérature françaiseFrench

Michal BAUER
Université de Bohême du Sud, České Budějovice

Mots clés: Dada ; surréalisme ; Zdeněk Lorenc ; Tristan Tzara ; littérature française du XXe siècle ; littérature tchèque du XXe siècle ; relations littéraires tchéco-françaises ; traductologie

Zdeněk Lorenc and his Translation Activities

The translation activity of the Czech surrealist poet and writer Zdeněk Lorenc has been a part of Czech literature and Czech-French artistic relations for at least six decades and proves, among other things, his interest in the works of French writers and French art in general. Lorenc first made Tristan Tzara's work available in the Czech environment secretly in the 1940s for his friends. Later, he introduced it to a wider readership, especially in the 1960s and, posthumously, at the beginning of the 21st century. Lorenc's mediating work provides a remarkable picture of Tzara's reception and reflection in the Czech context.

Keywords: Dada; surrealism; Zdeněk Lorenc; Tristan Tzara; French literature of the 20th century; Czech literature of the 20th century; Czech-French literary relations; translation studies

Accepted: August 27, 2024; Published: November 11, 2024  Show citation

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
BAUER, M. (2024). Zdeněk Lorenc et ses traductions de la littérature française. Écho des études romanes20(1-2), 29-46. doi: 10.32725/eer.2024.003
Download citation

References

  1. ABRAHAMS Peter et al. (1962), Anthologie africaine et malgache. Textes choisis et présentés par Langston Hugues (sic) et Christiane Reygnault, Paris, Éditions Seghers.
  2. " Autoři " (1946-1947), Mladé archy, vol. III, no 2, p. 149.
  3. BARBUSSE Henri (1950), Bílý teror, Praha, Mír.
  4. BAUER Michal (2007), Ediční poznámka, in : TZARA Tristan, Daroval jsem svou duši bílému kameni, Praha, Concordia, p. 309-310.
  5. BAUER Michal (2012), Automatická madona. Antologie Skupiny Ra, Praha, Akropolis.
  6. BEDNÁŘ Kamil (1938-1939), " Problémy nejmladší české poesie (Pokus o charakteristiku) ", Noc, vol. I, no 2, non paginé [5-9].
  7. BEDNÁŘ Kamil (1940), Slovo k mladým, Praha, Václav Petr.
  8. BOST Pierre (1946), Vysoké sedlo, Praha, Družstvo Dílo.
  9. CÉSAIRE Aimé (1946-1949), " Listy o návratu do rodné země. Fragment ", Kvart, vol. V, no 6, p. 348-349.
  10. CÉSAIRE Aimé (1968), Trpký čas, Praha, Odeon.
  11. ČAPEK Abe (éd.) (1958), Černošská poesie. Světová antologie, Praha, Naše vojsko.
  12. ČERNÝ Václav (1947), Závěrem, in : Čest básníků. Poesie francouzského odboje, Praha, Fr. Borový, p. 187-189.
  13. " Francouzská poesie ", Blok, vol. I, 1946-1947, no 2-3, p. 40-45.
  14. FRYČER Jaroslav (2002), " Tzara Tristan ", in : FRYČER Jaroslav et coll., Slovník francouzsky píšících spisovatelů. Francie, Belgie, Lucembursko, Švýcarsko, Kanada, Maghreb a severní Afrika, "Černá" Afrika, Libanon, Oblast Indického a Tichého oceánu, Praha, Libri, p. 695-696.
  15. HOFFMEISTER Adolf (1965), Čas se nevrací, Praha, Československý spisovatel.
  16. HOFFMEISTER Adolf (1967), Podoby (2e édition), Praha, Československý spisovatel.
  17. CHALUPECKÝ Jindřich (1946-1947), " Toto číslo, věnované existencialismu… ", Listy, vol. I, no 3, p. 323-326 (signé en cryptogramme R.).
  18. KRÁL Petr (2017), Řeč Tristana Tzary, in : TZARA Tristan, Mluvím já vlci. Výbor z poesie, Praha, Spolek Analogon, p. 141-159.
  19. KOLÁŘ Jiří (1999), Slovník metod. Okřídlený osel, Praha, Gallery.
  20. KROUPA Adolf (éd.) (1967), Sto moderních básníků, Praha, Československý spisovatel.
  21. LORENC Zdeněk (1948-1949), " Vzkaz bílým ", Mladé archy, vol. IV, no 3-4, p. 235-254.
  22. LORENC Zdeněk (1959), Virakoča, Praha, Naše vojsko.
  23. LORENC Zdeněk (1965), " Mayibuye, Afrika ", Plamen, vol. VII, no 11, p. 5.
  24. LORENC Zdeněk (1966), Doslov, in : TZARA Tristan (1966), Paměť člověka, Praha, Odeon, p. 109-116. LORENC Zdeněk, " Lʾhomme Dada, surréaliste et approximatif. Rendez-vous avec Tristan Tzara ", Štěpánská 35, 1996, no 4-6, p. 44-47.
  25. LORENC Zdeněk (2001), Pít z kterékoliv strany, Olomouc, Periplum (éd. Michal Bauer).
  26. NOVÁK Ladislav (1968), Básník vášnivé touhy a vzdoru, in : CÉSAIRE, Aimé (1968), Trpký čas, Praha, Odeon, p. 94-95. Objekt 2 (1953), inédit.
  27. PEŠAT Zdeněk (1988), Ra literatura, in : ŠMEJKAL František (éd.), Skupina Ra, Praha, Galerie hlavního města Prahy, p. 101-106.
  28. PEŠAT Zdeněk (1998), Tři podoby literární vědy, Praha, Torst.
  29. SARTRE Jean-Paul (1946-1947), " Existencialismus je humanismem ". " Intimita ", Listy, vol. I, no 3, p. 419-450.
  30. SINDA Martial (1965), " Tamtame, ty tamtame ", Kulturní tvorba, vol. III, no 12, p. 2.
  31. Skupina Ra (1947), Brno, [s.n.]. " Smrt českého malíře v Paříži ", Tribuna, vol. IV, 1952, août-septembre, p. 16.
  32. TZARA Tristan (1930), " Smrt Guillauma Apollinaira ", " Vybraný zločin ", " Vzduchosvod ", " Raccroc ", " Lady Hamiltonová ", Zvěrokruh, vol. I, no 1, p. 28-29.
  33. TZARA Tristan (1930), " Člověk aproximativní. Fragment ", Zvěrokruh, vol. I, no 2, p. 56-59.
  34. TZARA Tristan (1966), Paměť člověka, Praha, Odeon (éd. Zdeněk Lorenc).
  35. TZARA Tristan (1975), OEuvres complètes. Tome I (1912-1924), Paris, Flammarion (éd. Henri Béhar).
  36. TZARA Tristan (2007), Daroval jsem svou duši bílému kameni, Praha, Concordia (éd. Michal Bauer).
  37. VYKOUKAL Jiří (1972), " Skupina Ra ", Umění, vol. XX, no 5, p. 453-469. " Z francouzské a anglické válečné poésie ", Literární noviny XV, 1946, 1-2, p. 11.
  38. ZYKMUND Václav (éd.), (1946), A zatím co válka. Sborník, Brno, Rovnost.
  39. ZYKMUND Václav (1996), " O Skupině Ra ", Výtvarné umění, vol. XVI, no 4, 1966, p. 184˗191.

This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), which permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.