Revue semestrielle de linguistique et littératures romanes

Écho des études romanes, 2005 (vol. 1), issue 2

Linguistique

Les converses de relation, les expressions symétriques et la flexionFrench

Converse relations, symmetric expressions and flexion

Miko³aj NKOLLO

Écho des études romanes 2005, 1(2):5-21 | DOI: 10.32725/eer.2005.025  

This paper surveys the morphological status of converse relations and of symmetric expressions. Thus far, they have received merely cursory descriptions underlining either solely their formal or solely their semantic properties. It is argued that, despite formal differences, these expressions do not alter the meaning of a sentence they give birth to. However, its functional structure (topic / comment partition) may be altered due to their use. From this point of view, converse relations resemble inflectional modifications (such as voice in verbal morphology, degree within adjectives, etc.) undergone by variable lexical items. Moreover, these expressions...

Les déictiques - des subjectivèmes ?French

Deictics - subjectivemes?

Raluca BALATCHI

Écho des études romanes 2005, 1(2):23-30 | DOI: 10.32725/eer.2005.026  

The paper discusses the phenomenon of subjectivity in language through a specific linguistic item : the first person pronoun in French. Starting from the idea that deixis is related to subjectivity in a different manner than evaluative items are (e.g. adjectives like wonderful, boring, etc.), it aims to show that, whenever a deictic item appears in a discourse, it makes it subjective irrespective of the receiver's interpretation. Each deictic item has to do with the subject responsible for the utterance ; this is why, any discourse built around the first person pronoun will be undoubtedly subjective. No matter the linguistic context, the essential...

Forme, conscience et catégorisation linguistiques : l’apport de BenvenisteFrench

Linguistic form, awareness and categorization : Benveniste's contribution

Amr Helmy IBRAHIM

Écho des études romanes 2005, 1(2):31-39 | DOI: 10.32725/eer.2005.027  

The author highlights through the reading of three of Benveniste's papers (1954, 1958 and 1963 reprinted in 1966) the position, very close to that of the Sapir-Whorf hypothesis, of one of the most influential french linguists in the second half of the last century about the way categories of thought are built and namely to what extent their building is language dependent. « The world we think has first been modeled by language (...). The form of thought is set-up by the structure of language » writes Benveniste. The author of the paper compares this position to that of Edward Sapir and Benjamin Lee Whorf, looks to its roots in the work of...

Littérature

De l’harmonie du couple à la décheance humaine dans Bérénice de RacineFrench

From the couple's harmony to human breakdown in Racine's Bérénice

Nicoleta Loredana MOROSAN

Écho des études romanes 2005, 1(2):41-48 | DOI: 10.32725/eer.2005.028  

The essence of Jean Racine's work is said to lie in the depiction of love perceived as a trial for the human soul. It then becomes passion apprehended as a wide range of feelings which, once thwarted, go from tenderness and care to pride, jealousy and revenge. Titus and Bérénice are two characters who, throughout the course taken by their mutual love, exemplify the passage from the harmony that is supposed to prevail in the human soul, once in love, to the decay from the beauty and ethics of this feeling. The present article sets out to retrace the steps of this decline, from the viewpoint of the corrupted nature of the human being in the Jansenist...

Le modèle pris à rebours? Quelques remarques sur La princesse de Clèves de Mme de Lafayette et sur Le comte d’Amboise de Catherine BernardFrench

The model taken in reverse? Some remarks on La princesse de Clèves by Mme de Lafayette and Le comte d'Amboise by Catherine Bernard

Monika KULESZA

Écho des études romanes 2005, 1(2):49-61 | DOI: 10.32725/eer.2005.029  

La Princesse de Clèves by Mme de Lafayette was published in 1678 and was an immediate success. Even today it is believed to be the first modern French novel. From the very beginning the work had many imitators with Catherine Bernard, considered the most talented follower, with her pessimistic vision of love and human behaviour. Le Comte d'Amboise (1688) is believed to be a novel inspired by La Princesse de Clèves. Similarities between the two works are many and significant, with the main theme of both works being practically identical and leading to a very similar conclusion ; after her husband had passed away the main heroine refused...

La nouvelle fantastique au XXe siècle : le cas de Jean-Pierre AndrevonFrench

The fantastic short story in the 20th century: the case of Jean-Pierre Andrevon

Katarzyna GADOMSKA

Écho des études romanes 2005, 1(2):63-74 | DOI: 10.32725/eer.2005.030  

In this paper, the world presented in Jean-Pierre Andrevon's prose is analysed. The subject matter of the short stories is taken into consideration, with a strong emphasis on classic fantastic motifs and the paratextual form and aspect. This results in the coexistence of traditional and modern elements.

Thèses

La visión del gitano en la lexicografía españolaSpanish

The picture of the Gypsy in Spanish lexicography

Ivo BUZEK

Écho des études romanes 2005, 1(2):75-77  

La fiction littéraire et les questions idéologiques : le roman français et italien dans les années 1945-1956French

Literary fiction and ideological questions: French and Italian novels of 1945-1956

Joanna TEKLIK

Écho des études romanes 2005, 1(2):77-79  

Aspects, prépositions, préverbes dans une perspective logique et cognitive. Application au polonais : przez/prze-, do/do-, od/od-French

Aspects, prepositions and preverbs in logical and cognitive perspective : application to polish : przez/prze-, do/do-, od/od

Ewa GWIAZDECKA

Écho des études romanes 2005, 1(2):79-81  

Bono Giamboni, Della miseria dell’uomo. Studio sulla tradizione del testo e edizioneItalian

Bono Giamboni, Della miseria dell'uomo. A study of the text tradition and edition

Paolo DIVIZIA

Écho des études romanes 2005, 1(2):81-82  

La strategia del dialogo nel De remediis di PetrarcaItalian

The strategy of dialogue in Petrarca's De remediis

Jiøí ©PIÈKA

Écho des études romanes 2005, 1(2):83-84  

Les composés italiens actuelsFrench

Contemporary Italian composites

Jan RADIMSKÝ

Écho des études romanes 2005, 1(2):84-86  

Livres parus

Livres parusFrench

Écho des études romanes 2005, 1(2):99  

Comptes rendus

Vlasta Køeèková : Tvorenie pomenovaní v súèasnej francúz¹tineFrench

Jan RADIMSKÝ

Écho des études romanes 2005, 1(2):87-88  

Marie Vo¾dová : Le rire grinçant de Jean AnouilhFrench

Eva BERÁNKOVÁ

Écho des études romanes 2005, 1(2):89-90  

Jean Giraudoux : Lettres à Suzanne I 1913-1915French

Marie VO®DOVÁ

Écho des études romanes 2005, 1(2):91-92  

Petr Kylou¹ek : Dìjiny francouzsko-kanadské a quebecké literaturyFrench

Kateøina DRSKOVÁ

Écho des études romanes 2005, 1(2):92-94  

Philippe Lejeune : Signes de vie. Le pacte autobiographique 2French

Marie VO®DOVÁ

Écho des études romanes 2005, 1(2):94-96  

Ana Garralón : Historia portátil de la literatura infantilSpanish

Helena ZBUDILOVÁ

Écho des études romanes 2005, 1(2):96-98